这是古英语中的 Badda 吗?

Forum for discussing data insights and industry trends
Post Reply
Bappy1
Posts: 135
Joined: Mon Dec 02, 2024 9:46 am

这是古英语中的 Badda 吗?

Post by Bappy1 »

一个糟糕的笑话…… 前段时间,我写了关于“bad”一词历史的三部分系列文章: 2015 年6 月 24 日、7 月 8 日和7 月 15日。去年 11 月,一位记者问我对神秘的男性名字Badda有什么看法,根据 Ekwall 1947 年出版的可靠但并非绝对正确的英语地名词源词典,Badbury 、 Baddeley和英国许多地方的其他几个名字中都可以找到这个名字。这个 Badda 是谁?Ekwall 说:“一位传奇英雄,与古代营地有关。”他没有给出任何参考资料。我们的记者提出了如下问题:“他可能是某个妖怪,人们用他的名字让孩子远离火堆?或者是更邪恶的人?也许是一位古老的神……他是雌雄同体还是战争、压迫或睡眠(bædd,一张床)之神?”床的古英语形式是bed(d),我在2015 年 6 月 10 日的帖子中写到了它。这个踪迹很冷淡。我相信雌雄同体也不存在于这个传说中(原因已在帖子中讨论)。一个名叫 Badda 的伟大传奇英雄几乎不存在。贝奥武甫或尊者比德可能提到过这样的人物。恶魔似乎是一个更现实的候选者:在欧亚大陆,有许多以b开头的单音节恶魔名字。像bad、dab这样的词很容易创造。但为什么有人要给许多地方起这样的名字,除非它们都是墓地?也许一些恶魔让人们充满了恐惧,而 Badda 只是一个避邪的名字,用来避开邪恶生物的影响,但随着时间的推移,这个名字获得了我们所知的含义。所有这些都是猜测,在圣诞节流行但毫无价值。但谁知道呢?也许这个猜测有一定道理。

这是 L. Leslie Brooke 1904 年改编的童话《三只小猪》。来自Wikimedia Commons 的公共领域。
语言之间
为什么希腊语kópos “劳动”和英语job之间没有直接联系?我们没有证据表明这样一个晚期英语词是从希腊语借来的,如果是借来的,听起来应该是kop而不是job。kópos的起源虽然并不晦涩,但也不太清楚。相关词的意思是“砍伐;挖掘”。因此看来kop – 确实是拟声词,就像job “啄”。没有一本希腊语词源词典表明它与希腊语“桨”一词有联系。希腊语词源研究得如此之久和深入,如果这种 南非电报数据库 联系看起来很有希望,可能会有人尝试去探索它。另一个我多次讨论过的例子是英语know,来自cnāwan。古英语长a ( ā ) 总是可以追溯到双元音ai。希腊语有(gi)gnóskein。形式cn ai w和gn o s显然代表了不同等级的元音变换,并且与前一种情况一样,只能相关(并且不是直接相关)。借词应该与其来源相同或几乎相同。我的报纸告诉我,“公民只有在对问题和候选人有合理理解的情况下才应该投票。”本着同样的精神,我建议词源学家只有在来源和最终产品之间有密切的对应关系时才应假设借用。


他们对问题和候选人有合理的理解吗?图片来源:玛丽娜·克拉索特金娜 (Marina Krasotkina) 拍摄的参加国家杜马选举的投票情况。CC0 1.0 通用公共领域贡献,通过Wikimedia Commons提供。
节日季节的无稽之谈
谚语“他不会点燃泰晤士河”中,temse 指的是“筛子”,而不是泰晤士河的名字,这是真的吗?这个问题已经讨论了几十年。不,没有人试图点燃、点燃或烧毁筛子。

《牛津词源学家》感谢读者和通讯员的关注和兴趣,并第十二次祝他们新年快乐。2017 年相当奇怪。希望 2018 年会更加平稳。

2006-2017 的墓志铭,结束博客 624:
从前有一个不知疲倦的拾穗者,/他的疲劳使他变得更加瘦弱和消瘦。/火焰和名望与他格格不入:/星号茎上没有一丝火花。/爱收割者,远离拾穗者。

精选图片来源:菲利普·詹姆斯·德·卢瑟堡 (Philip James de Loutherbourg) 的《伦敦大火》。通过Wikimedia
Post Reply