别人对你的看法与你无关
Posted: Thu Jan 16, 2025 4:10 am
几年前,我离开一次商务会议时感到很不安。我无法判断会议室里的反应,也不确定自己会给听众留下什么样的印象。我希望能够通过同事的眼光看待自己。我对那些决定互动基调的难以捉摸的品质特别好奇:第一印象、建立信任的能力、远见。那一刻,我本能地知道了我们许多人所担心的事情:我并不像我想象的那样了解自己。去年夏天,蒂姆·克雷德 (Tim Kreider) 的
一篇专栏文章迅速走红,其前提也是相同的。在一次相当常见的电子邮件事故中,克雷德收到了一条并非发给他的消息,并了解到了朋友们对他的真实看法,这比他预想的要多得多。
克雷德的结论是,我们都应该更友善地评价他人——尽管我们可能不会这样做——因为“别人怎么 白俄罗斯手机数据 看你不关你的事”。但是,在我们的生活和工作中,这种无知很少是福。
当人们不知道我们在倾听时——当他们感到可以真正诚实时——他们会给出我们希望得到的最有价值的反馈。没有它,我们就缺乏重要的洞察力,无法引导我们的个人和职业生活走向更有意义的方向。
在传统职业道路似乎遥不可及的时代,我们不能对留给别人的印象如此漠不关心。为了有竞争力,我们需要知道别人如何看待我们,他们认为我们擅长什么,以及我们有哪些盲点。
一篇专栏文章迅速走红,其前提也是相同的。在一次相当常见的电子邮件事故中,克雷德收到了一条并非发给他的消息,并了解到了朋友们对他的真实看法,这比他预想的要多得多。
克雷德的结论是,我们都应该更友善地评价他人——尽管我们可能不会这样做——因为“别人怎么 白俄罗斯手机数据 看你不关你的事”。但是,在我们的生活和工作中,这种无知很少是福。
当人们不知道我们在倾听时——当他们感到可以真正诚实时——他们会给出我们希望得到的最有价值的反馈。没有它,我们就缺乏重要的洞察力,无法引导我们的个人和职业生活走向更有意义的方向。
在传统职业道路似乎遥不可及的时代,我们不能对留给别人的印象如此漠不关心。为了有竞争力,我们需要知道别人如何看待我们,他们认为我们擅长什么,以及我们有哪些盲点。